2005/12/27棒球週記
On 2005-12-28 by KT Chiu「那球應該出棒的!」一直到今天午睡,我都還在意著。
今天守左外野(*抖*),跟領隊同一邊。休息了近三週的副總狀況特好,控球也不賴,只是領隊今天的球就… 球速不是很夠,變化球又常挖地瓜,加上內野手又失誤,前兩局就掉了三分。
2005/12/20棒球週記
On 2005-12-28 by KT Chiu因為12/10與12/11是聯盟的員工盃(我因為去宜蘭玩所以沒打,兄弟四連霸),所以12/13的比賽暫停。聽說副總被觸身球直擊「ㄋㄟㄋㄟ」,痛個半死,到12/20都沒有辦法上場… 所以今天是李耀明 vs. 領隊。
2005/12/06棒球週記
On 2005-12-28 by KT Chiu應該說還好嗎?這天打的是小巨蛋。但是我忘記是打領隊還是副總那隊了 :p
打擊不怎樣,有平飛球出去被網子攔住的,也有小飛球碰到網子變成安打的。應該也有盜壘成功啦!所以只記得是四支一還是四支二,至於那一跟二是怎樣,記不住了…
2005/11/29棒球週記
On 2005-12-05 by KT Chiu今天是羞恥日。根本是打到沒信心了…
其實一開始還好,分到副總這邊,站中外野,雖然守備上有些失誤,卻也沒有真的爛到想哭;捕手牽制二壘爆傳,我衝太快結果球傳成一彈跳過我的頭,只好往後追球… 另一球被打嘔把是算王永銘厲害加逆風,沒得救。
You deserve better.
On 2005-12-01 by KT ChiuYou deserve better.
這句話,要怎麼翻譯比較好呢?「你(或妳)應該得到更好的。」是這樣子嗎?可是,如果我們說的東西或是人不是可以「得到」的,又怎麼講比較好?
我不曉得。
2005/11/22棒球週記
On 2005-11-24 by KT Chiu今天又冷又濕,而且剛到龍潭時已經飄小雨,人也沒有太多(一邊八個),於是便去打小巨蛋了。被分到副總這邊,我反而沒有很擔心,哈哈~
小芝麻是活潑好動的小女娃~
On 2005-11-17 by KT Chiu如標題,呵呵~
昨天早上出門前,還特別在陽光比較明亮的和室那間,幫妻拍了懷孕以來第一張紀錄肚子大小的照片。由於肚子還沒有大得特別明顯,妻也常常覺得「會不會是小芝麻太小了?」而想東想西;但是也閉O因為天天看沒有感覺吧,等到穿著貼身點的衣物,加上從照片上而非鏡子裡看到自己的樣子之後,妻便改口說:「哇,我沒想到肚子已經這麼大了!」當然啊,要是肚子真的不大,小芝麻要躲在哪兒?呵呵~
小芝麻是男娃女娃,今晚揭曉!
On 2005-11-16 by KT Chiu嗯,因為臨時決定今天晚上去看報告…就是上次「想像中很恐怖的羊膜穿刺檢查」的檢查結果啦!原本劉醫師說兩到三週才會出來,我當時想想,那不就最早也是11/15嗎?那就11/16再問問劉醫師囉!
今天打電話過去時,劉醫師說「報告出來了啊~等你們過來親自交給你們!」我很緊張地問了對我來說很要緊的問題:「那…可以先問一下,檢查結果正常嗎?」只聽劉醫師用著有抑揚頓挫的一長聲「ㄟ~~~~~」開頭,把我搞得很緊張,然後回一句「沒問題!」
哼哼,可嚇死我了。